Istilah Internet(Web dan Blog)


English: Graphic displaying various type of in...

English: Graphic displaying various type of internect connections for consumer and businesses. (Photo credit: Wikipedia)

English: Logo of the German Internet Service P...

English: Logo of the German Internet Service Provider 1&1, subcontrator of United Internet Deutsch: Logo des Internet Servie Providers 1&1, Unternehmen in der United-Internet-Gruppe (Photo credit: Wikipedia)

Translation of the terms Internet and computers are often left alone for the difficulties caused by language experts in computer science and new technologies that the Internet is constantly developing and creating new terms never before known in the science of linguistics . Oleh karena itu tidak jarang terjemahan langsung suatu istilah terasa janggal untuk diucapkan maupun ditulis. It is therefore not a direct translation of a term rarely feels awkward to say or write. Sebagai contoh istilah cookie terasa janggal bila diterjemahkan menjadi ‘roti’ dalam bahasa Indonesia. For example the term cookie awkward when translated as ‘bread’ in the Indonesian language. Penerjemah-penerjemah harus berusaha sesetia mungkin dengan makna aslinya dengan tidak membuat padanan istilah yang tidak akan dipakai oleh pengguna-pengguna yang terbiasa dengan istilah di dalam bahasa lain. Translators should try sesetia possible with its original meaning by not making equivalent terms will not be used by users who are familiar with the term in another language.

Banyak dari istilah-istilah internet dan komputer yang memiliki sejarah panjang yang membuat makna kata sesungguhnya kabur, sebagai contoh adalah nama-nama merek terkenal yang seringkali mengambil dari kosakata bahasa di mana perusahaan tersebut berada. Many of the terms Internet and computers that have a long history that makes the real meaning of escape, as an example is the famous brand names that are often taken from the vocabulary of the language in which the company is located. Dengan demikian, istilah-istilah yang sudah bercampur dengan kebudayaan dan sejarah suatu bangsa akan semakin sulit diterjemahkan ke dalam budaya yang sama sekali berlainan dan tidak memiliki sejarah internet dan komputer yang sama panjangnya. Thus, the terms that have been mixed with the culture and history of a nation will be increasingly difficult to translate into a completely different culture and no history of the internet and computers of equal length. Sebagai contoh dalam hal ini adalah istilah desktop sama sekali tidak ada hubungannya dengan ‘meja’ ataupun ‘permukaan’ di dalam bahasa Indonesia. For example, in this case is the term desktop absolutely nothing to do with the ‘table’ or ‘surface’ in Indonesian.

Perhatikan bahwa tidak semua istilah dalam artikel ini merupakan istilah resmi seperti yang ditetapkan pemerintah Indonesia . Note that not all terms in this article are the official terms as set forth Indonesian government .

Istilah internet

  • attachment = lampiran
  • bandwidth = lebar pita
  • bookmarks = tandai
  • broadband = pita lebar, jalur lebar
  • browser = peramban, penjelajah
  • bulletin board = papan buletin
  • chat = obrol, obrolan, rumpi
  • crash = bertabrakan (biasa untuk perangkat lunak/keras bermasalah)
  • collission = tabrakan data
  • connection = sambungan
  • copy = salin, kopi, ganda
  • cut = potong
  • cyberspace = dunia maya
  • database = pangkalan data, basis data
  • delete/del = hapus
  • device = perangkat
  • domain = ranah
  • download = ambil data, unduh, muat turun
  • edit = sunting, ubah
  • e-mail = imel, ratel / surel / surat-e (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat digital
  • forward/fwd (e-mail) = terusan
  • homepage = laman
  • hosting = hosting
  • interferensi = gangguan signal (berkaitan dengan signal wireless)
  • install = instalasi pasang
  • interface = antarmuka
  • keyword = kata kunci
  • lag = lambat
  • link = taut, kait, pautan, pranala
  • load = muat
  • login / log in / log on / logon = log masuk, masuk log, lihat sign in
  • logout / log out / log off / logoff = log keluar, keluar log, lihat sign out
  • network = jaringan
  • newsgroup = kelompok warta, kelompok diskusi
  • mailing list = milis, senarai, forum ratel
  • network = jaringan
  • networking = jejaring
  • off line = tidak terhubung, terputus, luring (luar jaringan)
  • online / on line = terhubung, tersambung, daring (dalam jaringan)
  • passphrase = frase sandi, kalimat sandi
  • password = kata sandi
  • paste = tempel, rekatkan
  • preview = pratonton, pratilik, pratayang
  • internet service provider = penyelenggara jasa internet
  • save = simpan
  • scan = pindai
  • setting = pengaturan
  • server = peladen
  • share / sharing = berbagi
  • sign in / signin / sign on = catat masuk, lihat login
  • sign out / sign off = catat keluar, lihat logout
  • surfing = berselancar, selancar maya
  • update = pemutakhiran, pembaruan
  • upload = unggah, muat naik
  • user = pengguna
  • username = nama pengguna== Istilah internet ==
  • attachment = lampiran
  • bandwidth = lebar pita
  • broadband = pita lebar, jalur lebar
  • browser = peramban, penjelajah
  • bulletin board = papan buletin
  • chat = obrol, obrolan, rumpi
  • crash = bertabrakan (biasa untuk perangkat lunak/keras bermasalah)
  • collission = tabrakan data
  • connection = sambungan
  • copy = salin, kopi, ganda
  • cut = potong
  • cyberspace = dunia maya
  • database = pangkalan data, basis data
  • delete/del = hapus
  • domain = ranah
  • download = ambil data, unduh, muat turun
  • edit = sunting, ubah
  • e-mail = imel, ratel / surel / surat-e (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat digital
  • forward/fwd (e-mail) = terusan
  • homepage = laman
  • hosting = hosting
  • interferensi = gangguan signal (berkaitan dengan signal wireless)
  • install = pasang
  • interface = antarmuka
  • keyword = kata kunci
  • lag = lambat
  • link = taut, kait, pautan, pranala
  • load = muat
  • login / log in / log on / logon = log masuk, masuk log, lihat sign in
  • logout / log out / log off / logoff = log keluar, keluar log, lihat sign out
  • network = jaringan
  • newsgroup = kelompok warta, kelompok diskusi
  • mailing list = milis, senarai, forum ratel
  • network = jaringan
  • networking = jejaring
  • off line = tidak terhubung, terputus, luring (luar jaringan)
  • online / on line = terhubung, tersambung, daring (dalam jaringan)
  • passphrase = frase sandi, kalimat sandi
  • password = kata sandi
  • paste = tempel, rekatkan
  • preview = pratonton, pratilik, pratayang
  • reply = balas
  • internet service provider = penyelenggara jasa internet
  • save = simpan
  • scan = pindai
  • send = kirim
  • server = peladen
  • share / sharing = berbagi
  • sign in / signin / sign on = catat masuk, lihat login
  • sign out / sign off = catat keluar, lihat logout
  • surfing = berselancar, selancar maya
  • update = pemutakhiran, pembaruan
  • upload = unggah, muat naik
  • username = nama pengguna
  • virtual reality = realitas maya
  • webpage = halaman web
  • website = situs web
  • wireless = nirkabel

Istilah lain

  • japri (jalur pribadi) biasanya istilah ini muncul di forum umum seperti milis atau web forum, kata japri digunakan oleh seseorang yang menghendaki komunikasi dilaksakanan melalui jalur pribadi, biasanya mengacu pada media email.
  • jalum atau jarum (jalur umum)
  • jambat (jalur lambat)
  • jamban (jalur lamban)
  • jambat dapat dimengerti sebagai “tarik”.

    Procedure for creating Indonesian terminologyProcedure for creating Indonesian terminology (Photo credit: Wikipedia)

 

Comments
6 Responses to “Istilah Internet(Web dan Blog)”
  1. gusty says:

    kalo bisa dibuat reportnya lebih detail yah…..

    • gusty says:

      baik makasih banget yah…

  2. I just want to tell you that I am beginner to weblog and truly loved your website. More than likely I’m planning to bookmark your website . You really have impressive articles. Regards for sharing with us your website.

  3. I do not even know how I ended up here, but I thought this post was great. I do not know who you are but definitely you are going to a famous blogger if you aren’t already😉 Cheers!

  4. info yang sederhana dan bermanfaat sekali bagi para newbie seperti saya.

  5. Emory Tomash says:

    Thanks for another informative website. Where else could I get that kind of information written in such an ideal way? I’ve a project that I’m just now working on, and I’ve been on the look out for such info.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

  • RSS Ebay

    • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
  • Archives

%d bloggers like this: